Comparative study on pragmatic mitigation in the Catalan language: prototypical colloquial conversations-peripheral colloquial conversations

  • Àngela Magraner Mifsud Universitat de València
Keywords: mitigation, colloquial conversation, language strategy, prototypical-peripheral

Abstract

A comparative study on pragmatic mitigation in a corpus of colloquial conversations in Catalan has been conducted in this work. Its aim objective is to study mitigation in a contrastive way, that is to say, to examine the usage contrast of this pragmatic strategy amongst prototypical colloquial conversations and peripheral colloquial conversations. For this purpose, it was believed appropriate to previously explain conversational genre and colloquial register, that is to say, colloquial conversation and its characteristics. In order to conduct thus study, one’s own corpus has been complied (recorded and transcribed) consisting of five colloquial conversations: two prototypical ones and three peripheral ones. The methodology followed so as to analyse mitigation is the one proposed by Albelda et alii (2014), in which situational, sociolinguistic and uttered variables are regarded, as well as a list of possible procedures appointed to express ways of mitigation. 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Àngela Magraner Mifsud, Universitat de València

Àngela Magraner is interested in the study of pragmatic attenuation of both Catalan and Spanish and works with oral corpus conversations colloquial. He has contributed in some investigations of the project Es.Var.Atenuación. She is currently a MA student at the Catholic University of Valencia.

References

Albelda, M. (2004). Cortesía en diferentes situaciones comunicativas. La conversación coloquial y la entrevista sociológica semiformal. En D. Bravo i A. Briz. (Ed.), Pragmática sociocultural. Estudios sobre cortesía en español (pp. 109-134). Barcelona: Ariel.

Albelda, M. (2010). ¿Cómo se reconoce la atenuación? Una aproximación metodológica basada en el español peninsular hablado. En F. Orletti i L. Mariottini. (Ed.), (Des)cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su estudio (pp. 41-70). Roma: Università Roma Tre i Programa EDICE.

Albelda, M. (2013). La atenuación: tipos y estrategias. En J.R. Gómez et alii. (Ed.), El español de Valencia. Estudio sociolingüístico (pp. 315-343). Berna: Peter Lang.

Albelda, M. i Briz, A. (2010). Aspectos pragmáticos. Cortesía y atenuantes verbales en las dos orillas a través de muestras orales. En M. Aleza et alii. (Ed.), La lengua española en América: normas y usos actuales (pp. 237-260). València: Universitat de València.

Albelda, M., Briz, A., Cestero, A. M., Kotwica, D. i Villalba, C. (2014). Ficha metodológica para el análisis pragmático de la atenuación en corpus discursivos del español. (ES.POR.ATENUACIÓN). Oralia, 17, 7-62.

Azorín. (16 de septiembre de 1962). Moratín en Valencia. ABC, p. 77.

Bravo, D. (1999). ¿Imagen positiva vs. imagen negativa? Pragmática socio-cultural y componentes de face. Oralia, (2), 155-184.

Briz, A. (1995). La atenuación en la conversación coloquial. Una categoría pragmática. En L. Cortés. (Ed.), El español coloquial. Actas del I Simposio sobre análisis del discurso oral (pp. 103-122). Almeria: Universidad de Almería.

Briz, A. (1997). Coherencia y cohesión en la conversación coloquial. Gramma-Temas, 2, 9-43.

Briz, A. (1998). Estrategias de producción-recepción (II): La atenuación en la conversación coloquial. En A. Briz (Ed.), El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática (pp. 143-163). Barcelona: Ariel.

Briz, Antonio. (2005). Eficacia, imagen social de cortesía. Naturaleza de la estrategia atenuadora en la conversación cotidiana española. En D. Bravo. (Ed.), Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías y aplicaciones a corpus orales y escritos (pp. 53-91). Estocolmo-Buenos Aires: Programa EDICE-Dunken.

Briz, A. (2006). Para un análisis semántico, pragmático y sociopragmático de la cortesía atenuadora en España y América. LEA, 29(1), 5-40.

Briz, A. (2010). Lo coloquial y lo formal, el eje de la variedad lingüística. En R. M. Castañer i V. Lagüéns (Ed.), De moneda nunca usada: Estudios dedicados a José Mª Enguita Utrilla (pp. 125-133). Zaragoza: Instituto Fernando El Católico.

Briz, A. i Albelda, M. (2013). Una propuesta teórica y metodológica para el análisis de la atenuación lingüística en español y portugués. La base de un proyecto en común (ES.POR.ATENUACIÓN). Onomázein, 28, 288-319.

Briz, A. i Grupo Val.Es.Co. (2002). Corpus de conversaciones coloquiales, Annex de la revista Oralia. Madrid: Arco Libros.

Brown, P. i Levinson, S. (1987). Politeness. Some universals in language usage. Cambridge: CUP.

Cabedo, A. i Pons, S. (Ed.). Corpus Val.Es.Co 2.0., http://www.valesco.es

Caffi, C. (1999). On mitigation. Journal of Pragmatics, 31, 881-909.

Fraser, B. (1980). Conversational mitigation. Journal of Pragmatics IV: 4, pp. 341-350.

Goffman, E. (1967). Interaction ritual: essays on face-to-face interaction. Oxford: Aldine.

Haverkate, H. (1994). La cortesía verbal. Estudio pragmalingüístico. Madrid: Gredos.

Hernández Flores, N. (2002). Cortesía y contextos socioculturales en la conversación de familiares y amigos. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE (pp. 121-127). Estocolmo: Programa EDICE.

Lakoff, R. (1973). The logic of politeness; or, minding your p’s and q’s. Papers from the Regional Meeting, Chicago Linguistic Society IX, pp. 292-305.

Martí, J., Miralles, C. i Rafel, J. (2007). Diccionari de la llengua catalana de l’IEC. Barcelona.

Meyer-Hermann, R. (1988). Atenuación e intensificación (análisis pragmático de sus formas y sus funciones en español hablado). Anuario de Estudios Filológicos XI, pp. 275-290.

Published
01-12-2017
How to Cite
Magraner Mifsud, Àngela. (2017). Comparative study on pragmatic mitigation in the Catalan language: prototypical colloquial conversations-peripheral colloquial conversations. Texts in Process, 3(2), 166-197. https://doi.org/10.17710/tep.2017.3.2.3magranermifsud
Section
Working papers