The literary dramatic text as a corpus for historical analysis of facework activities

  • Marta Gancedo Ruiz Universidad de Valencia
Keywords: facework, theatre plays, historical pragmatics, corpus

Abstract

This paper aims to justify the use of theatre plays as valid corpus to characterize aspects of Spanish socio-cultural face, specifically the historical evolution of face work in Spanish. Literature works have not always been considered as valid corpus due to its fictional nature and stylistic purpose. However, this paper aims not only to refute these two arguments against the use of plays, but also to propose different arguments that support the use of this type of corpus. In fact, it is suggested that plays, may constitute data for pragmatic analysis because they present sociocultural implications, interactional development of the action, a wide range of communicative situations and psicopragmatic and sociolinguistic components. In order to do this, this paper provides and explains examples - from plays belonging to differents periods- and aims to show how plays constitute a valid corpus to analyse facework in the Spanish cultural community from a diachronic perspective.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Marta Gancedo Ruiz, Universidad de Valencia

Marta Gancedo Ruiz is graduated in Spanish language and Literature and has a Master’s degree in Teacher Formation and in Spanish language teaching as a foreign language. She is a teacher in the University Centre of the Comillas Foundation, and a PhD student in the University of Valencia, where she is carrying out a dissertation about the historical analysis of the mitigation in literature plays. She is part of several research projects as PRESEEA-Santander or the “Innovation teaching Project for the Spanish language education in the Sanitary field”, developed by the Fundación Comillas in association with the Royal Academy of Medicine.

References

Alonso de Santos, J. L. ([1988] 2009). Bajarse al moro. Madrid: Cátedra.

Alonso de Santos, J. L. (1998). La escritura dramática. Madrid: Editorial Castalia.

Austin, J. (1962). How to do things with words. Oxford: Oxford University Press.

Beinhauer, W. ([1929]1991). El español coloquial. Madrid: Gredos.

Bernal, M. (2007). Categorización sociopragmática de la cortesía y de la descortesía. Un estudio de la conversación coloquial española. Estocolmo: Stockholms universitet.

Bravo, D. (1999). ¿Imagen ‘positiva’ vs. imagen ‘negativa’? Pragmática socio-cultural y componentes de face. Oralia, 2, pp. 155-184.

Bravo, D. (2010). Pragmática sociocultural. La configuración de la imagen social como premisa socio-cultural para la interpretación de actividades verbales y no verbales de la imagen”, en Orletti, F. y Mariottini, L. (eds): (Des)cortesía en español Espacios teóricos y metodológicos para su estudio (pp. 19–46). Programa EDICE y Università di Roma Tre. Recuperado de: http://www.edice.org/descargas/4coloquioEDICE.pdf

Brown R. y Gilman A. (1989). Politeness theory and Shakespeare’s four major tragedies. Language and Society, 18 (2), pp. 159-212.

http://dx.doi.org/10.1017/S0047404500013464

Brown, P. y Levinson, S. (1987 [1978]). Politeness. Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Carrera de la Red, M. (2012). Apropiación e imitación, procesos en la formación del registro periodístico colombiano del siglo XIX. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 20, pp. 11-26.

Carrera de la Red, M. y Álvarez A. (2004). Tratamientos y cortesía en la elaboración de fuentes documentales de la etapa fundacional de la provincia de Mérida (Venezuela), en Bravo, D. y Briz, A. (eds.). Pragmática sociocultural. Estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 227-243). Barcelona: Ariel Lingüística.

Culpeper, J. (1996). Towards an anatomy of impoliteness. Journal of Pragmatics, 25 (3), pp. 349-367. http://dx.doi.org/10.1016/0378-2166(95)00014-3

De Rojas, F. ([1499] 2011). La Celestina. Madrid: Cátedra.

Fernández de Moratín, L. ([1806] 2014). El sí de las niñas. Madrid: Cátedra.

Goffman, E. ([1959] 2009). La presentación de la persona en la vida cotidiana. Buenos Aires: Amorrortu.

Haverkate, H. (2001). Cortesía y descortesía en los diálogos del Quijote. Oralia, 4, pp. 129-148.

Hernández-Flores, N. (2002). La cortesía en la conversación española de familiares y amigos; la búsqueda del equilibrio entre la imagen del hablante y la imagen del destinatario. Aalborg: Institutfor Sprog Internationale Kurturstudier, Aalborg Universitet. Recuperado de: http://www.edice.org

Hernández-Flores, N. (2004). La cortesía como búsqueda del equilibrio de la imagen social, en Bravo, D. y Briz, A. (eds.). Pragmática sociocultural. Estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 95-108). Barcelona: Ariel Lingüística.

Hernández-Flores, N. (2006). La cortesía como búsqueda del equilibrio de la imagen social: La oscilación de la imagen en un debate televisivo. En Murillo, J. (ed.). Actas del II Coloquio del Programa EDICE (pp. 37-52). San José/Estocolmo: Universidad de Costa Rica/Programa EDICE. Recuperado de: http://www.edice.org

Hernández-Flores, N. (2013). Actividad de imagen. Caracterización y tipología en la interacción comunicativa. Pragmática Sociocultural, 1 (2), pp. 1-24.

Hernández-Flores, N. (2015). La actividad de imagen en el discurso oral: localización y delimitación en la interacción comunicativa. En Bravo, D. y Bernal, M. (eds.) Perspectivas socio-pragmáticas y socio-culturales del análisis del discurso (pp. 23-48). Buenos Aires: Dunken.

Iñarrea de las Heras, S. (1998). La literatura desde el enfoque de la pragmática. Interlingüística, 9, pp. 139-144.

Koch, P. y W. Oesterreicher (2007 [1990]). Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano. Madrid: Gredos.

Kytö, M. (2010). Data in historical pragmatics. En A. H. Jucker y Taavitsainen, I. (eds.). Historical Pragmatics (pp. 33-67). Berlín/Nueva York: De Gruyter.

Navarro Gala, R. (2004). Formas de cortesía en la Segunda Celestina. En Bravo, D. y A. Briz (eds.) Pragmática sociocultural. Estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 213-225). Barcelona: Ariel.

Pedroviejo Esteruelas, J. M. (2004). Formas de tratamiento en dos obras de teatro del siglo XX: Historia de una escalera y Bajarse al moro. En Bravo, D. y A. Briz (eds.) Pragmática sociocultural. Estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 245-262). Barcelona: Ariel.

Pratt, M. L. (1977). Towards a Speech act theory of Literary Discourse. Bloomington: Indiana University Press.

Searle, J. R. ([1969] 1980). Actos de habla: ensayo de filosofía del lenguaje. Madrid: Cátedra.

Taavitsainen, I. (2002). Historical discourse analysis. Scientific language and changing through styles. En Fanego, T., Méndez-Naya, B. y Seoane, E. (eds.). Sounds, Words, Texts and Change (pp. 201-226). Amsterdam/Nueva York: John Benjamins.

http://dx.doi.org/10.1075/cilt.224.14taa

Viñas Piquer, D. (2002). Historia de la crítica literaria. Barcelona: Ariel.

Zamora Salamanca, F .J. (2014). Actividades de imagen en textos narrativos. Pragmática Sociocultural/Sociocultural Pragmatics, 1(2), Berlín: Gruyter, pp. 75-198.

Published
01-06-2016
How to Cite
Gancedo Ruiz, M. (2016). The literary dramatic text as a corpus for historical analysis of facework activities. Texts in Process, 2(1), 162-173. https://doi.org/10.17710/tep.2016.2.1.8gancedoruiz
Section
Working papers