Intensification Functions and Strategies in Conversational Narratives. An Analysis of an Oral Corpus from Cuba
Abstract
This article analyzes intensification of language as an evaluative strategy that is used in colloquial conversational narratives. We define intensification as a rhetorical, argumentative and social strategy for which the speaker reinforces what is said or their intention of it (Briz 1997, 1998, 2017, 2018; Albelda 2007, 2014; Albelda, Briz 2021). This study has created a methodological criteria based on the study of Albelda et al. (2014) and applied it to a corpus of colloquial conversations of the Spanish spoken in Cuba. This paper examines the functions as well as the linguistic strategies that are more relevant in the narratives. The conclusions show that the rhetorical and argumentative function is always present, since it defines the phenomenon, and the social function appears in almost half of the cases. The importance of the latter along with strengthening the personal relations amongst the group as the main goals of the narratives, reveal that the most important and recurring linguistic expressions are those that reinforce any of the figures, either of the narration process or of the story.
Downloads
References
Abbott, H. P. (2002). The Cambridge Introduction to Narrative. Cambridge: Cambridge University Press.
Albelda, M. (2007). La Intensificación como categoría pragmática: revisión y propuesta. Berna: Peter Lang.
Albelda, M. (2014). Escalaridad y evaluación: rasgos caracterizadores de la intensificación pragmática. En Putska, E. y Goldschmitt, S. (Eds.), Emotionen, Expressivität, Emphase (pp. 79-94). Berlín: Erich Schmidt Verlag.
Albelda, M., Briz, A., Cestero, A. M., Kotwica, D. y Villalba, C. (2014). Ficha metodológica para el análisis pragmático de la atenuación en corpus discursivos del español. ES.POR.ATENUACIÓN. Oralia, 17, pp. 1-44.
Albelda, M. y Briz, A. (2021). Atenuación e intensificación. Escandell Vidal, M. V. et al. (Eds.), Pragmática (pp. 567-590). Madrid: Akal
Albelda, M. y Estellés, M. (2021). De nuevo sobre la intensificación pragmática: revisión y propuesta. Estudios Románicos, 30, pp. 15-37. Doi: https://doi.org/10.6018/ER.470321
Álvarez Muro, A. (2000). Poética del habla cotidiana. Mérida, Venezuela: Universidad de Los Andes.
Barros García, M. J. (2011). La cortesía valorizadora en la conversación coloquial española: estudio pragmalingüístico. Granada: Universidad de Granada.
Bazzanella, C., Caffi, C. y Sbisà, M. (1991). Scalar dimensions of illocutionary force. Žagar, I. Ž. (Ed.). Speech acts: fiction or reality? Proceedings of the International Conference (pp. 63-76), Ljubljana, Yugoslavia: Inštitut za družbene vede,.
Beinhauer, W. (1991 [1929]). El español coloquial. Madrid: Gredos.
Brenes, E. (2015). La intensificación de la aserción en el parlamento andaluz. Análisis pragmalingüístico de los verbos de opinión. Cultura, Lenguaje y Representación, 14, pp. 9-31.
Briz, A. (1997). Los intensificadores en la conversación coloquial. En Briz, A., Gómez Molina, J. R., Martínez Alcalde, M. J. y Grupo Val.Es.Co. (Eds.). Pragmática y gramática del español hablado: actas del II Simposio sobre Análisis del Discurso Oral (pp. 13-36). Zaragoza: Pórtico.
Briz, A. (1998). El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Barcelona: Ariel.
Briz, A. (2016). El relato coloquial: un hecho conversacional narrativo y una estrategia. En Carpi, E., García, R. y Liverani, E. (Eds.), Le forme del narrare nel tempo e tra i generi (vol. 1, pp. 7-60). Trento: Università degli Studi di Trento.
Briz, A. (2017). Una propuesta funcional para el análisis de la estrategia pragmática intensificadora en la conversación coloquial. En Albelda, M. y Mihatsch, W. (Eds.). Atenuación e intensificación en géneros discursivos (pp. 43-70). Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.
Briz, A. (2018). Otra vez sobre las funciones de la intensificación en la conversación coloquial. Boletín de Filología, 52(2), pp. 37-58.
Briz, A., Pons, S. y Portolés, J. (Coords.) (2008). Diccionario de partículas discursivas del español. Recuperado de: www.dpde.es
Caffi, C. (2004). Mitigation: a pragmatic approach. Oxford: Elsevier.
De Fina, A. y Georgakopoulou, A. (2008). Analyzing narratives as practices. Qualitative Research, 8(3), pp. 379-387. Doi: https://doi.org/10.1177/1468794106093634
Fuentes, C. (2016). Atenuación e intensificación estratégicas. Estrategias argumentativas y discurso político. Madrid: Arco/Libros.
Fludernik, M. (1996). Towards a “Natural” Narratology. London: Routledge.
Gallardo, B. (1993). Lingüística perceptiva y conversación: secuencias. Valencia: Universitat de València.
Gallardo, B. (1996). Análisis conversacional y pragmática del receptor. Episteme: Valencia.
Georgakopoulou, A. (2013). Storytelling on the go: Breaking news stories as a traveling narrative genre. En Hatavara, M., Hydén, L. C. y Hyvärinen, M. (Eds.), The Traveling Concepts of Narrative (pp. 201-224). Amsterdam: John Benjamins,.
Georgakopoulou, A. (2015). Small stories research. Methods - Analysis - Outreach. De Fina, A. y Georgakopoulou, A. (Eds.), The handbook of narrative analysis (pp. 255-271). Doi: https://doi.org/10.1002/9781118458204.ch8
González Mafud, a. M.(en línea): Corpus de conversaciones Ameresco-La Habana. Albelda M. y Estellés M. (Coords.). Corpus Ameresco, Universitat de València. Recuperado de: www.corpusameresco.com
Held, Gudrun (1989). On the role of maximization in verbal politenes. Multilingua, 8(2-3), pp. 167-206.
Herman, D. (2002). Story Logic. Problems and Possibilities of Narrative. Lincoln/London: University of Nebraska Press.
Herman, D. (2009). Basic Elements of Narrative. Oxford: Wiley‐Blackwell.
Hernández Flores, N. (2004). La cortesía como la búsqueda del equilibrio de la imagen social. Bravo, D. y Briz, A. (Eds.). Pragmática sociocultural: estudios sobre el discurso de cortesía en español (pp. 95-108). Barcelona: Ariel.
Herrero Moreno, G. (1991). Procedimientos de intensificación-ponderación en el español coloquial. Español Actual, 56, pp. 39-51.
Holmes, J. (1984). Modifying illocutionary force. Journal of Pragmatics, 8, pp. 345-365.
Hyvärinen, M. (2008). Analyzing narratives and story-telling. En Alasuutari, P., Bickman, L. y Brannen, J., The SAGE handbook of social research methods (pp. 447-460). London: SAGE Publications Ltd. Doi: https://doi.org/10.4135/9781446212165.n26
Koven, M. (2015). Narrative and cultural identity. Performing and aligning with figures of personhood. En De Fina, A. y Georgakopoulou, A. (Eds.), The handbook of narrative analysis (pp. 388-407). Chichester, West Sussex; Malden, MA: John Wiley & Sons Inc. Doi: https://doi.org/10.1002/9781118458204.ch8
Labov, W. y Waletzky, J. (1997 [1967]). Narrative analysis: Oral versions of personal experience. Narrative Inquiry 7: 3–38. Orig. pub. in June Helm (ed.). 1967. Essays on the Verbal and Visual Arts (pp. 12–44). Seattle, Washington: University of Washington Press.
Labov, W. (1972). Language in the inner city. Philadelphia: University of Pennsylvania.
Labov, W. (1984). Intensity. En Schiffrin, D. (Ed.), Meaning, Form and Use in Context: Linguistic Applications (pp. 43-70). Washington DC: Georgetown University Press.
Labov, W. (1997). Sociolinguistic patterns. En Paulston, C. B. y Tucker, G. R. (Eds.), The early days of sociolinguistics: memories and reflections (pp. 147-158). Dallas: The Summer Institute of Linguistics.
Levinson, S. C. (2000). Presumptive meanings: the theory of generalized conversational implicature. Language, speech, and communication. Cambridge, Mass: MIT Press.
López Calonge, L. (2022). El relato coloquial en la conversación: propuesta de una definición gradual a partir del análisis de un corpus oral de Cuba”. García Manga, M. C. y Rodríguez Tapia, S. (Eds.), Perspectivas actuales sobre el análisis del discurso del español y su estudio basado en corpus (pp. 135-160). Valencia: Tirant Lo Blanch.
Meyer-Hermann, R. (1988). Atenuación e intensificación (análisis pragmático de sus formas y funciones en español hablado). Anuario de Estudios Filológicos, XI, pp. 275-290.
Norrick, N. (2000). Conversational narrative. Saarland University: John Benjamins Publishing Company.
Ochs, E. y Capps, L. (2001). Living narrative. Creating lives in everyday storytelling. London, England: Harvard University Press.
Polanyi, L. (1985). Conversational storytelling. Van Dijk, T. A. (Ed.), Handbook of Discourse Analysis (vol. 3, pp. 183-201). Orlando: Academic Press Inc.
Pons, S. (1998). Conexión y conectores: estudio de su relación en el registro informal de la lengua. València: Universitat de València.
Pustka, E. (2014). Was ist Expressivität?. En Pustka, E. y Goldschmitt, S. (Eds.), Emotionen, Expressivität, Emphase (pp. 11-39). Berlin: Erich Schmidt Verlag.
Reilly, J., Edward, K. y Bellugi, U. (1990). One more with feeling: affect and language in atypical populations. Development and Psychopathology, 2, pp. 367‐391. Doi: https://doi.org/10.1017/S0954579400005782
Ryan, M. L. (2007). Toward a definition of narrative. En Herman, D. (Ed.), The Cambridge Companion to Narrative (Cambridge Companions to Literature) (pp. 22-36). Cambridge: Cambridge University Press. Doi: https://doi.org/10.1017/CCOL0521856965.002
Sacks, Harvey (1992). Lectures on Conversation. Oxford: Blackwell.
Sbisà, M. (2001): Illocutionary force and degrees of strength in language use. Journal of Pragmatics, 33, pp. 1791-1814.
Schneider, S. (2017): Las dimensiones de la intensificación y de la atenuación. En Albelda, M. y Mihatsch,W. (Eds.), Atenuación e intensificación en diferentes géneros discursivos (pp. 23-42). Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.
Thompson, G. y Huntson, S. (2001). Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse. Oxford: Oxford University Press.
Vigara Tauste, A. M. (1980). Aspectos del español hablado: aportaciones al estudio del español coloquial. Madrid: Sociedad General Española de Librería.
Vilar Pacheco, J. M. (2005-2006). Relatos conversacionales en la entrevista dialectal. Encuestas en la Sierra de Albarracín. Archivo de filología aragonesa, 61-62, pp. 139-164.
Copyright (c) 2023 Laura López Calonge
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Texts in Process (TEP) is a non-commercial open-access scholarly journal governed by a Creative Commons Recognition 4.0 International license. It follows a full and unrestricted open access, without charges or fees for shipping, reviewing, processing and publishing articles. Users can read, download without registering, distribute, print or link the complete texts of numbers and articles, without the permission of the editors or authors. There is also no charge to publish (APCs), being applicable to the entire editorial process. The authors retain their intellectual rights at all times.
ASICE-EDICE Programme has always believed that non-commercial, open, unlimited and unrestricted access to specialized academic publications is a vehicle for academic freedom and scientific rigor. It adheres and shares the Declaration of Mexico and DORA to guarantee the protection of academic and scientific production in Open Access.